Fbt MXA 3120 Instructions For Use Manual

Summary of MXA 3120

  • Page 1

    Mixer/amplifiers mélangeurs/amplificateurs mixer/verstärker mxa 3120 mxa 3240 fbt elettronica s.P.A. - via paolo soprani, 1 - zona ind. Squartabue - 62019 recanati (mc) - italy tel. 071750591 r.A. - fax 0717505920 - p.O. Box 104 - e-mail: info@fbt.It - www.Fbt.It istruzioni per l’uso instructions fo...

  • Page 2

    1. Avvertenze 1 1.1 alimentazioneemessaaterra 1 1.2 notedisicurezza 1 1.3 installazione 1 2. Descrizione generale 2 2.1 pannellofrontale 2 2.2 pannelloposteriore 3 3. Descrizione funzionalità 4 3.1 gestionedellepriorità 4 3.2 ammutolimentodegliingressi 4 3.3 ‘chime’edabilitazionevoxmic.1 4 3.4 chiam...

  • Page 3

    1. Precautions 15 1.1 alimentationetmiseàlaterre 15 1.2 conseilsdesecurite 15 1.3 installation 15 2. Description generale 16 2.1 panneaufrontal 16 2.2 panneauposterieur 17 3. Description des fonctionnalites 18 3.1 gestiondespriorités 18 3.2 assourdissementdesentrées 18 3.3 signaldepréavisetd’activat...

  • Page 4

    I uk 1.1 alimentazione e messa a terra questi apparecchi sono predisposti per il funzionamento con tensione di rete a 230 v ± 10% 50/60 hz. È possibile utilizzare l’apparecchio anche con una tensione di rete di 120 v ± 10% 50/60 hz; a tal scopo è necessario portare il selettore( 34)postosulpannellop...

  • Page 5

    I uk descrizionegenerale generaldescription 2.1 pannello frontale 1. Controllidilivelloingressimicrofonici. 2. Controllodilivelloingressomicrofonico/unità. 3. Controllidilivelloingressimicrofonici/linea. 4. Controllodilivelloeselezioneingressiausiliari. 5. Controlliditono. 6. Controllodivolumegenera...

  • Page 6

    I uk 2.2 pannello posteriore 11. Spinadireteconfusibileincorporato. 12. Connessionetelaio. 13. Morsettieraselezionezone. 14. Pulsanteimpostazioni. 15. Ledconfermaacquisizioneimpostazioni. 16. Dip-switchesimpostazioni. 17. Regolazionedilivellodelsegnaledipreavviso. 18. Regolazionesogliad’attivazionep...

  • Page 7

    I uk descrizionefunzionalità descriptionoffunctions lacaratteristicaprincipalediquestiapparecchièlapossibilitàdi selezionare nel dettaglio la modalità operativa dell’apparecchio tramitedip-switches,checonsentonodiverificaree/omodificarele impostazionidituttiiparametridifunzionamento.Nellospecifico,è...

  • Page 8

    I uk connessioni connections 4.1 criteri generali peruncorrettofunzionamentodell’apparecchioèopportunoosservare alcunicriteridimassimanell’esecuzionedeicollegamenti: • nonposizionarecaviemicrofonisulmobiledell’apparecchio. • evitaredistenderelelineedisegnaleparalleleaquelledirete; osservareunadistan...

  • Page 9

    I uk laselezionedellamodalitàèottenutatramiteirelativideviatoria treposizionipostialatodelleprese: • in posizione mic, si seleziona la sensibilità microfonica con alimentazionephantomdisattivata; • inposizione ph,siselezionalasensibilitàmicrofonicaattivando l’alimentazionephantom(permicrofonielettre...

  • Page 10

    I uk Èpossibileregolareillivellodiuscitaagendosulcontrollo lev. ( 24). Connessioni connections fig.4.8.1 tel./emerg. Hot ingresso(latocaldo) input (warm side) com ingresso(latofreddo) input (cold side) gnd massaeschermo gnd and shield 1v/600w hot uscita(latocaldo) output (warm side) moh 1w/8w mon us...

  • Page 11

    I uk connessioni connections 4.12 uscite di potenza leuscitedipotenzaperidiffusorisonodisponibilisullamorsettiera ( 33). È possibile realizzare un impianto di diffusione sonora utilizzandosiadiffusoriabassaimpedenza(fig.4.12.1),siadiffusori dotatiditraslatoredilinea(fig.4.12.2).Inentrambiicasiilcari...

  • Page 12

    I uk impostazioni settings sulpannelloposterioresonodisponibiliicontrolli settings(16) (dip-switches, led e pulsante set) che consentono di verificare e/omodificareleimpostazionidifunzionamento.Ogniparametroè contraddistintodaunindirizzoedalsuovalore(on/highooff/ low).L’indirizzoèselezionatosuidip-s...

  • Page 13

    0 i uk uso use 6.1 messa in funzione prima di mettere in funzione l’apparecchio, accertarsi di avere realizzato tutte le connessioni necessarie al completamento dell’impiantoediavereffettuatoleimpostazionidifunzionamento. Portarel’interruttoredirete power (7)inposizioneon. Se necessario, regolare il...

  • Page 14

    I uk uso use 6.4.1 installazione 6.4.3 descrizione dei controlli procediamooranelladescrizionediciascunodeicomandipresenti sulpannellinofrontaledellettore. Prev tracciaprecedente/arretramentoveloce. Next tracciasuccessiva/avanzamentoveloce. Stop premendounavolta,lariproduzioneverrà interrottaedildis...

  • Page 15

    I uk uso use 6.4.4 descrizione delle funzioni • riproduzione normale questaèlamodalitàdifunzionamentostandard,checorrisponde cioèall’esecuzionedelletraccenell’ordinepredefinito.Premereil tasto play/pauseperavviarelariproduzionedellaprimatraccia; premerlo nuovamente per interrompere momentaneamente l...

  • Page 16

    I uk notediservizio servicenotes 7.1 sovraccarico e protezione applicare un valore di impedenza di carico inferiore a quella nominalesignificarichiedereall’apparecchiounapotenzasuperiore a quella erogabile con continuità. Questo potrebbe portare al danneggiamentodeglistadifinalidipotenzaedeitrasform...

  • Page 17

    I uk datitecnici technicaldata modello mxa 3120 mxa 3240 model potenzadiuscitanominale 120w 240w ratedpoweroutput usciteatensionecostante 50-70-100v constantvoltageoutputs usciteabassaimpedenza 8w lowimpedanceoutputs distorsioneallapotenzanominale distorsionatratedpower controllo toni tones control ...

  • Page 18

    F d 1.1 alimentation et mise a la terre l’appareilestprévupourêtrealimentésursecteuràunetensionde 230v±10%50/60hz.Ilestpossibled’utiliserl’appareilégalement avecunetensiondesecteurde120v±10%50/60hz;pourcela mettrelesélecteur( 34)situésurlepanneauarrièresurlaposition “120v”.Lessystèmescompactdelaséri...

  • Page 19

    F d descriptiongenerale allgemeinebeschreibung 2.1 panneau frontal 1. Contrôlesdeniveaudesentréesmicro. 2. Contrôledeniveauentréemicrophonique/unité. 3. Contrôlesdeniveauentréesmicrophoniques/ligne. 4. Contrôledeniveauetsélectiondesentréesauxiliaires. 5. Contrôlestonalités. 6. Contrôlevolumegénéral....

  • Page 20

    F d 2.2 panneau posterieur 11. Fichedesecteuràfusibleincorporé. 12. Connexionchâssis. 13. Bornierdesélectiondeszones. 14. Boutonréglages. 15. Delconfirmationsaisieréglages. 16. Micro-interrupteursréglages. 17. Réglageduniveaudusignaldepréavis. 18. Réglageseuild’activationprioritémic.1. 19. Réglagese...

  • Page 21

    F d descriptiondesfonctionnalites beschreibungderfunktionen cesappareilsontpourcaractéristiqueprincipaledesélectionnerde façonpousséelemodeopérationneldel’appareilàl’aidedemicro- interrupteursquipermettentdevérifieret/oumodifierlesréglagesde touslesparamètresdefonctionnement.Enparticulier,ilestpossi...

  • Page 22

    F d connexions anschlÜsse 4.2 entrees microphoniques lesprisesxlr mic.1etmic.2(23)permettentdeconnecterles microphones de type dynamique et à électret avec alimentation phantom;lesconnexionsàcesprisessontindiquéesàlafig.4.2.1. D’autrespossibilitésdeconnexion,quiseserventdubornier( 31), sontindiquées...

  • Page 23

    F d 0 connexions anschlÜsse lasélectiondumodeestobtenueàl’aidedesdéviateursàtrois positionsprésentsàcôtédesprises: • la position micsélectionne lasensibilité microphonique avec l’alimentationphantomdésactivée; • la position ph sélectionne la sensibilité microphonique en activantl’alimentationphantom...

  • Page 24

    F d connexions anschlÜsse ilestpossiblederéglerleniveaudesortieenagissantsurlecontrôle lev.(24). Fig./abb.4.8.1 tel./emerg. Hot entrée(côtéchaud) eingang (warme seite) com entrée(côtéfroid) eingang (kalte seite) gnd masseetblindage masse und abschirmung 1v/600w hot sortie(côtéchaud) ausgang (kalte s...

  • Page 25

    F d connexions anschlÜsse 4.12 sorties de puissance lessortiesdepuissancepourleshaut-parleurssontdisponiblessur lebornier( 33).Ilestpossiblederéaliserunsystèmedediffusion sonoreenutilisantaussibiendesdiffuseursàbasseimpédance(fig. 4.12.1)quedesdiffuseursdotésdetransformateursdeligne(fig. 4.12.2).Dan...

  • Page 26

    F d reglages einstellungen surlepanneauarrière,ontrouvelescommandes settings(16) (micro-interrupteurs,delsetbouton set)quipermettentdevérifier et/oumodifierlesréglagesdefonctionnement.Chaqueparamètre estcaractériséparuneadresseetparsavaleur(on/highouoff/ low).L’adresseestsélectionnéeàl’aidedesmicro-...

  • Page 27

    F d utilisation gebraÜch 6.1 mise en marche avantd’allumerl’appareil,s’assurerquetouslesbranchements nécessaires à l’installation ont bien été effectués de même que les configurations de fonctionnement. Placer l’interrupteur d’alimentation power(7)enpositionon.Sinécessaire,régler levolumed’écoutepar...

  • Page 28

    F d utilisation gebraÜch 6.4.1 installation 6.4.3 description des commandes ci-aprèsilyaladescriptiondechacunedescommandesprésentes surlafaçadedulecteursd/usb. Prev pisteprécédente/retourrapide. Next pistesuivante/avancerapide. Stop appuieunefois,lalectures’arrêteetl’afficheur indiquelenombretotalde...

  • Page 29

    F d utilisation gebraÜch 6.4.4 description des fonctions • reproduction normale ils’agitdelamodalitédefonctionnementstandard,àsavoirqueles pistessontreproduitesdansl’ordreprévu.Appuyersurlatouche play/pause pourlancerlareproductiondelapiste1;appuyer denouveausurlatouchepourinterrompremomentanémentla...

  • Page 30

    F d noticesdeservice serviceanweisungen 7.1 surcharge et protection appliquerunevaleurd’impédancedechargeinférieureàlavaleur nominale a pour effet de demander à l’appareil une puissance supérieureàcelledisponibleencontinuité.Danscecas,lespaliers terminauxdepuissancesontsusceptiblesd’êtreendommagés,d...

  • Page 31

    F d donneestechniques technischeeigenschaften modele mxa 3120 mxa 3240 modell puissancenominaledesortie 120w 240w nominaleausgangsleistung sortiesàtensionconstante 50-70-100v ausgängebeigleichspannung sortiesàbasseimpédance 8w ausgängebeiniedrigerimpedanz distorsionàlapuissancenominale verzerrungbei...

  • Page 32

    Lesinformationcontenuesdanscemanuelontétésoigneusementcontrôlées;toutefoisleconstructeurn’estpasresponsable d’éventuelles inexactitudes. La fbt elettronica s.P.A. S’octroie le droit de modifier les données techniques et l’aspect esthètiquedesesproduitssansavispréalable. Alle informationen in dieser ...