Ectaco Partner EP-X8 Manual - page 7
Traveling
Podróż
7
E: May I have another customs form?
- Give me another customs form, please.
- Can you give me a new customs form?
- I need a new customs form.
P: Mogę prosić o jeszcze jeden formularz?
- Czy może mi Pan dać jeszcze jeden formularz?
- Czy ma Pan jeszcze jeden formularz?
E: Please show me how to fill in this form.
- I don't understand how to complete this form.
- Can you explain how to answer these questions?
- Can you show me what to write?
P: Proszę mi pokazać, jak to wypełnić.
- Czy może mi Pan pomóc to wypełnić?
- Zechce mi Pan pomóc to wypełnić?
- Co mam tutaj wpisać?
E: Here's my passport.
P: To mój paszport.
E: I'm a tourist.
- I'm here for pleasure.
P: Jestem turystą.
- Zwiedzam.
- Podróżuję dla przyjemności.
E: I am on vacation.
- I am on holiday.
P: Jestem na wakacjach.
- Jestem na urlopie.
E: I am on a business trip.
- I'm here on business.
- I'm here for business purposes.
P: Przyjechałem w interesach.
- Załatwiam interesy.
- Jestem w delegacji.
- Jestem tu służbowo.
- Jestem tu w sprawach służbowych.
E: I plan to stay two weeks.
- I intend to remain for fourteen days.
- I intend to stay for fourteen days.
- I plan a two-week stay.
- I'll be here for two weeks.
- I'll stay here for two weeks.
- I'll remain here for two weeks.
- I'll be leaving in two weeks.
P: Mam zamiar zostać przez dwa tygodnie.
- Planuję zostać tutaj przez dwa tygodnie.
- Mam zamiar spędzić tutaj dwa tygodnie.
- Zostanę tu przez dwa tygodnie.
E: I am a transit passenger to ...
- I'm in transit for ...
- I'm just stopping over.
- I'm on my way to ...
P: Podróżuję tranzytem do ...
- Czekam tutaj na przesiadkę.
- Mam tu przesiadkę.
E: Here is my transit pass.
- This is my transit visa.
- This is my transit pass.
P: Oto moja wiza tranzytowa.
E: I only have articles for personal use.
- The only items I have are for personal use.
- This is for my personal use.
P: Mam tylko rzeczy osobiste.
- To do własnego użytku.
E: I have nothing taxable.
- I have nothing to declare.
P: Nie mam nic do oclenia.
E: I would like to declare ...
P: Chciałbym zadeklarować ...
E: How much luggage am I allowed to take?
- How much luggage am I permitted to take?
- How much baggage am I allowed to take?
- How much baggage can I take?
- How much luggage can I take?
- What is the weight limit?
P: Ile bagażu mogę zabrać?
- Ile mogę mieć bagażu?
- Jaki jest limit bagażu?
- Jaka jest dopuszczalna waga bagażu?
E: I have no luggage with me.
- I'm traveling without baggage.
P: Nie mam ze sobą bagażu.
- Podróżuję bez bagażu.
E: This is my baggage.
- This is my luggage.
- Here is my luggage.
- These are my bags.
- My luggage is here.
P: Oto mój bagaż.
- To jest mój bagaż.
- To moje rzeczy.
- To moje walizki.
E: Where can I find a porter?
- Where can I find someone to help me with my luggage?
P: Gdzie znajdę bagażowego?
- Czy ktoś może pomóc mi z bagażem?
E: Could you help me with my baggage please?
- Could you help me transport my luggage?
- Could you help me move my luggage?
P: Może mi Pan pomóc z bagażem?
- Może mi Pan pomóc przenieść mój bagaż?